일본 이름

읽기 어렵다. 한자와 발음이 1:1 매칭 안 되는 게 다반사라 그냥 감으로 읽었다가 틀리는 경우가 많다. (아니 그보다 한자도 잘 모르겠지만…) 평범하지 않은 이름이면 후리가나라도 봐야지 어쩌겠나.

애들 이름을 DQN으로 짓는 놈들을 까는 이름 모음 사이트도 있다. http://dqname.jp/


도쿠위키DokuWiki-custom(rev 9085d92e02)을 씁니다.
마지막 수정 2012-01-22 22:45 | 작성자 lifthrasiir