일본어

분류

자세한 것은 일본어를 참고하라. 귀찮다는 이유로 가나에 대한 내용도 여기에 넣는다.
문서설명
DQN ドキュン. 일본어 인터넷 유행어(특히 2ch쪽)로 기본적으로 정신이 나간 놈이나 후레자식 등을 가리킬 때 쓴다. 일본어에서 불량배를 양키(ヤンキー)라고 부르는 것이랑 좀 비슷. 일본어, 인터넷 유행어
후리가나 振り仮名. 일본어에서 한자 위에 그 발음을 가나로 써 놓은 것. 출판 매체에서 후리가나를 쓰는데 사용하는 글자 크기의 별칭을 따서 루비라고 하기도 하며, HTML 표준에서도 이런 류의 텍스트를 통틀어서 ruby 태그로 일반화했다. (사실 중국어에서도 주음부호 표기에 종종 쓰는 것 같긴 하지만 주로 쓰이는 쪽은 일본이니...)
커버곡 カバー. 일본어에서의 용례는 원래 작곡가가 곡을 제공한 가수가 아닌 다른 가수가 곡을 새로 부르는 것으로 제한되어 있는 것 같다. 영어(cover version)와 한국어(리메이크)에서 대응되는 표현은 자기 자신이 곡을 새 버전으로 부르는 것도 포함하는 것 같지만, 일본어에서 대응되는 표현은 셀프 커버곡(セルフカバー)이다.
밤과 다람쥐 일본어언어유희. 그대로 읽으면 栗と栗鼠가 되는데 이걸 발음 그대로 읽으면 적절한 의학 용어가 탄생한다. 일본어
일본어 입력기 일본어 입력기. 보통 로마지 입력을 많이 쓰는 것 같다. ---------- 윈도 기본 일본어 입력기 노트: * 후보로 나온 단어들이 서로 나뉘어 있을 때는 Shift키 누르면서 범위를 조정할 수 있다. * F6, F7, F8, F9, F10은 각각 현재 후보 문자열을 히라가나, 가타카나, 반각 카타카나, 전각 로마지, 반각 로마지로 변환한다.

도쿠위키DokuWiki-custom(rev 9085d92e02)을 씁니다.
마지막 수정 2011-05-30 18:25 | 외부 편집기