이 페이지의 선택한 이전 버전과 현재 버전 사이의 차이점을 보여줍니다.
— |
しゅうまつがやってくる [2011-05-30 18:25] (현재) |
||
---|---|---|---|
줄 1: | 줄 1: | ||
+ | ====== しゅうまつがやってくる! ====== | ||
+ | 제목 번역 "종말/주말이 다가온다!".(([[일본어]]에서 終末과 週末은 같은 발음(しゅうまつ).)) [[sasakure.UK]]의 〈[[보컬로이드는종말새의꿈을꾸는가?]]〉 앨범에 수록되었다. | ||
+ | |||
+ | ===== 가사 ===== | ||
+ | |||
+ | > 国のエラい人 | ||
+ | > こぞって机とにらめっこ | ||
+ | > 何も進展(かわら)ないよ | ||
+ | > 知っている現実(こと)だけ知らんぷり | ||
+ | > | ||
+ | > 今日も曲がり角 | ||
+ | > 偶然だね、とウソをついて | ||
+ | > 君のひだり キープ | ||
+ | > 5分と笑顔が宝物 | ||
+ | > | ||
+ | > ”世界が”どうなっちゃうとか | ||
+ | > 全然実感沸かないよ | ||
+ | > ただ君との距離が今、肌と両手に伝わる | ||
+ | > 幸 福 感 | ||
+ | > | ||
+ | > 終末がやってくる! | ||
+ | > そんなこと別に 興味ないんだ | ||
+ | > 週末がやってくる! | ||
+ | > 今度こそ想い 伝えなくちゃ | ||
+ | > | ||
+ | > 国のエラい人 | ||
+ | > こぞって机とにらめっこ | ||
+ | > 何も進展(かわら)ないよ | ||
+ | > 知っている現実(こと)だけ知らんぷり | ||
+ | > | ||
+ | > 君は突然さ | ||
+ | > 『遠く』に行ってしまったんだ | ||
+ | > 大人達のヒトコトで | ||
+ | > 幸福論なんてチリ紙で | ||
+ | > | ||
+ | > ”世界が”なんて知らないよ | ||
+ | > 「戦争?」「天災?」知らないよ | ||
+ | > ただ君との距離が今、肌と両手に伝わる | ||
+ | > 喪 失 感 | ||
+ | > | ||
+ | > 終末がやってくる! | ||
+ | > そんなことホント 興味なかった | ||
+ | > 週末がやってくる! | ||
+ | > どうしよう気持ち 伝えなかった | ||
+ | > 抑えきれない想い | ||
+ | > 願い 夢 うたを つめこんだ | ||
+ | > 手紙 一つじゃ足りないの | ||
+ | > どれだけ書いても 伝わんないんだ もう | ||
+ | > | ||
+ | > 終末がやってくる! | ||
+ | > 君はもうやってこないのにな | ||
+ | > 週末がやってくる! | ||
+ | > 君はもうやってこないのにな | ||
+ | > | ||
+ | > 終末がやってきても | ||
+ | > もう二度とこないで 大嫌い | ||
+ | > 週末がやってきても | ||
+ | > もう二度とこない 誰かの笑顔 | ||
+ | |||
+ | {{tag>음악}} |